來到里昂七個月後,我無意間的發現了來里昂後聽的第一首法文歌。
莫忘初衷,我想這是神要告訴我的。
接著還是沿著各種指引繼續往前進吧。
Quand je ne peux plus rien voir,
qu'est ce que je peux faire ?
Quand j'ai besoin de toi,
tu n'es jamais là.
Autour de moi, je ne sens rien
j'entends que les pas.
La couleur noir, les bisous froids,
j'en ai vraiment marre.
Je ne me sens pas vraiment bien,
quand tu veux partir.
Dans un monde ou tout le monde
ne s'engouleront pas.
C'est trop fragile, c'est trop tranquille,
j'entends que les pas.
Comment ça va, comment tu vas,
j'espère que tout va bien.
Quand il y a des choses, quand il y a des mots,
que tu trouves vraiment amusants
Y a t'il une chance pour que tu chantes,
comme un ange qui danse.
Tu veux venir ou tu veux partir,
c'est a toi de décider.
Je resterais ici,
juste ou le soleil se lève.
Quand je ne peux plus rien voir,
qu'est ce que je peux faire ?
Quand j'ai besoin de toi,
tu n'es jamais là.
Autour de moi, je ne sens rien
j'entends que les pas.
La couleur noir, les bisous froids,
j'en ai vraiment marre.
Je ne me sens pas vraiment bien,
quand tu veux partir.
Dans un monde ou tout le monde
ne s'engouleront pas.
C'est trop fragile, c'est trop tranquille,
j'entends que les pas.
Comment ça va, comment tu vas,
j'espère que tout va bien.
文章標籤
全站熱搜